芯の太いビジネスを確実に構築

先日購入した

『The Essence』〜芯の太いビジネスを構築するための「本質」〜

ようやく時間が少し取れたので、動画の一部を見てみました。


今回は、「最初に見るように」との指示があった、山本行影氏のこれまでに関する動画。

初めてPCに触れた頃から現在に至るまで、失敗談から起業家として成功するまでが、けっこう細かく語られています。
(動画である理由は、イマイチわかりませんが・・・)

まず驚いたのが、最初に触ったPC。

私よりはちょっと新しいですが、PC−9○21という、まだMS−DOSで動作する機種です。

「『CONFIG.SYS』をいじって、使えるメモリを増やして、やっとゲームを動かすことができた」

なんて、懐かしさで一人思わず頷いてしまうような話もしてくれてます。

しかもその後、コンビニの雇われ副店長を経験している!

自分と似ているところが多くて、

「これって、私に向けて話をつくってるんじゃ・・・」

とまで思わせてくれます。

まぁ、その後の成功談は、私とかけ離れているんですが・・・

それでも、

「自分もできるんでは?」

と感じさせてくれたこの動画は、いい買い物だったと思います。

安いしね。


まだ2本の動画と1本の音声ファイルが残ってますが、早めに見たいと思わせてくれました。


まだ1,980円で買えるみたいなので、迷っているぐらいなら手に入れておきましょう。

『The Essence』〜芯の太いビジネスを構築するための「本質」〜

お買い得です!

●長文ですが、英訳をお願いします!!長文ですが、英訳をお願いします!!10代前半に80'sアメリカのニューウェーブミュージックに傾倒し、ロックバンドで活動。20代に入りダンスミュージック系のDJへと転向。ラテンやヒップホップのエッセンスを取り入れたハウスミュージックを軸とし、都内各所のクラブで活動を行う。制作においては、自身が追求する形のダンスミュージックから、音楽的に異なった方向を目指したバンド活動での制作にも取り組むなどしている。 隔月第1土曜日、六本木のクラブで「HOVEI」をプロデュースしており、回を追う毎に動員数を伸ばしている。その他レギュラーで参加するイベントは、ATTACKが開催するアート&音楽の総合フィスティバル「Sign」やハウスイベント「Ram」にて、メインDJの一人として活動している。続き
---
●疲れてしまって癒されたいなって思ったときにオススメの邦楽の曲を教えてください....疲れてしまって癒されたいなって思ったときにオススメの邦楽の曲を教えてください。邦楽ならジャンルは問いません。続き
---
●スピーチの英語通訳について。スピーチの英語通訳について。1990年に黒澤明監督が、アメリカのアカデミーの名誉賞を受賞したときの黒澤監督のスピーチの前半と、その横で通訳をしたアメリカ人女性の英語を私が記憶しているままに文にすると、「このようなたいへん立派な賞をいただいてまことに光栄に思います。」 (1)’I'm deeply honor to receive wonderful prize.’「しかし私がそれに値するかどうか少し心配です。」 (2)’But I 〜 through that little little worry.’ 「なぜなら、私はまだ映画がよくわかっていない。」 (3)’Because I don't feel that I understand cinema real.’「いやその、映画というものをまだしっかりつかんでないように思うからです。」 (4)’I don't feel to grasp the essence of cinema.’以上の文章の英語の部分の問題点を指摘していただきたいのと、また聞き取れなかった(2)の 〜の所に適当な単語を入れていただけませんか。続き
---
●英語のエッセーを書きました。アドバイスをお願いします。至らぬ点があれば、推敲....英語のエッセーを書きました。アドバイスをお願いします。至らぬ点があれば、推敲して下さると嬉しいです。Gene Doping In my opinion, gene doping is improper to win a sport. If you win a game, your victory may not depend on your power, but the power of science. Indeed, gene doping is great in that it can change the ability of the body, so we should use it, but it must not be used in the field of sports. I propose that we should use it only to treat illnesses. I believe gene doping is to cure patients, not to give opportunities to win a sport. It is regrettable that we can’t detect gene doping. Therefore, I want all the athletes to compete with others through their own abilities. I’ d like to point out that to save a lot of lives gene doping should be used in the field of medicine. Athletes should make a concerted effort to win a game. Gene doping never strengthen their physical ability in essence. It can be their ruin.こんな感じです。ご指摘、よろしくお願い致します。続き
---
●Thanks to the numerous translations published during the quarter-century sinc...Thanks to the numerous translations published during the quarter-century since the end of World War II ,Japanese fiction of the modern period is no longer a closed book to the Western reader. Yet its reputation is still that of a highly exotic plant , with a rare and subtle scent , no doubt , but alien in its very essence, and attracting - now that the thrill of the first sight of something so different has worn off-polite but not enthusiastic interest. An air of mystery hangs over the work of some of the most distinguished (and most translated)Japanese authors, such as Natsume Soseki, Kawabata Yasunari, and Mishima Yukio.等ニ次大戦後から25年間の間に出版されたたくさんの訳文のおかげで、現代における日本の作り話はもはや西欧の読者にとって閉ざされた本ではない。しかしその評判はいまだに多いに異国風に植えられたものであり、まれで、そしてかすかな香りで(?)、疑いなく、しかしそのまさに本質において・・?訳そうとしましたが、途中でリタイアしました。すみませんが、読解のヒントをお願いいたします。続き
---

副業専用マシンを!

お買得中古PC
12,800円
お買得中古液晶モニタ
7,900円
共に、税・送料込

管理人

ネットはいいですね〜
いろんなアイテム、簡単に見つかりますから
こんな世の中だからこそ、賢く生きないと

ランキングもチェック!

お勧めリンク集